| Keith Waldrop’s Transcendental Studies will be published by University of California Press in 2009. Recent books include The Real Subject (Omnidawn), The House Seen from Nowhere (Litmus Press), Haunt (Instance Press), and the trilogy: The Locality Principle, The Silhouette of the Bridge (America Award, 1997), Semiramis, If I Remember (Avec Books) as well as the novel, Light While There Is Light (Sun & Moon). He has translated the French poets Anne-Marie Albiach, Claude Royet- Journoud, Paol Keineg, Dominique Fourcade, Pascal Quignard, and Jean Grosjean. His translation of Baudelaire’s The Flowers of Evil is out from Wesleyan UP. He teaches at Brown University in Providence, Rhode Island. Rosmarie Waldrop’s trilogy (The Reproduction of Profiles, Lawn of Excluded Middle, and Reluctant Gravities) has just been reprinted by New Directions under the title: Curves to the Apple. Other recent books of poetry are Splitting Images (Zasterle), Blindsight (New Directions) and Love, Like Pronouns (Omnidawn). Her collected essays, Dissonance (if you are interested), was published by University of Alabama Press in 2005. Her two novels, The Hanky of Pippins Daughter and A Form/of Taking/It All are available in one paperback (Northwestern UP, 2001). She has translated most of Edmond Jabès’ work (her memoir, Lavish Absence: Recalling and Rereading Edmond Jabès, is out from Wesleyan UP) as well as volumes by Emmanuel Hocquard, and, from the German, Friederike Mayröcker, Elke Erb, Oskar Pastior, Gerhard Rühm. Together, Keith and Rosmarie have published Well Well Reality (collected collaborations, Post-Apollo Press), Ceci nest pas Keith Ceci nest pas Rosmarie (autobiographies, Burning Deck), and translated Jacques Roubauds’ poems on the streets of Paris: The Form of a City Changes Faster, Alas, Than the Human Heart (Dalkey Archive, 2006). They co- edit Burning Deck Press in Providence. Home | CPP Season Seven |
|||
![]() |
|||